⒈ 悄悄地走动,不敢声张惊扰。也作“蹑手蹑脚”
例捏手捏脚,一路走进来。——《儒林外史》
英pussyfooded;
⒉ 动作轻柔地移动。
英move around lightly;
⒈ 亦作“揑手捏脚”。
⒉ 放轻脚步走路,不使声张。
引《京本通俗小说·错斩崔宁》:“﹝贼﹞揑手揑脚,直到房中,并无一人知觉。”
《儒林外史》第三一回:“王鬍子 出去,领着 鲍廷璽,揑手揑脚,一路走进来。”
《二十年目睹之怪现状》第五二回:“一会儿总理到了,揑手揑脚的走上来,对夫人请了个安。”
梁斌 《红旗谱》五八:“院里有人捏手捏脚走出来,悄声问:‘谁?’”
⒊ 犹言动手动脚。
引《二刻拍案惊奇》卷十:“乘他身边伏侍时节,与他揑手揑脚,私下肉麻。”
《儒林外史》第四二回:“二爷趁空把 细姑娘 拉在一条板凳上坐着,同他揑手揑脚,亲热了一回。”
⒋ 捏别人身体,提醒注意。
引《醒世恒言·三孝廉让产立高名》:“其中又有个老成的,背地里揑手揑脚,教他莫説。”
⒈ 轻手轻脚,小心翼翼的样子。也作「蹑手蹑脚」。
引《京本通俗小说·错斩崔宁》:「那贼略推一推,豁地开了。捏手捏脚,直到房中,并无一人知觉。」
《醒世恒言·卷一五·赫大卿遗恨鸳鸯绦》:「轻轻的挨将进去,捏手捏脚逐步步走入。」
⒉ 动手动脚,举止轻浮的样子。
引《儒林外史·第四二回》:「二爷趁空把细姑娘拉在一条板凳上坐著,同他捏手捏脚,亲热了一回。」
《野叟曝言·第六五回》:「遇著捏手捏脚的,把手一格,便俱负痛,缩手不迭。」