楞伽山诗翻译及注释

先王定秩祀,赫赫祭义悬。岂容淫昏鬼,得以非族干。

译文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。

注释:奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。发华滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。

世衰道始丧,恢诡滋神奸。咄哉楞伽山,蒙诟数百年。

译文:我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。

注释:荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。遗:赠送,赠与。

冈峦非不美,有孽凭于巅。其事俚且诞,意出妖巫传。

译文:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。

注释:馨香:香气。盈:充盈,充积。致:送到。

公然饰屋宇,金碧穷芳妍。木偶杂男女,佩玉而纡鬟。

译文:并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。

注释:贵:珍贵。一作“贡”。感:感受,感动。别经时:离别之后所经历的时光。

部卒侍两帝,肖象青红填。遂令无知辈,瞽聋自欺谩。

译文:参考资料:

石湖水清驶,什五排画船。牲牢必脩洁,箫鼓仍喧阗。

译文:1、简宗梧.文学的御花园——文选.北京:线装书局,2013:147-148

虽值风雨夕,奔走惧少延。妇人尤噂

译文:2、郭茂倩编崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:300-301