沙洲苍莽水云昏,雪落寒溪镜有痕。
译文:我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。
注释:东土:在晋唐时期代指会稽(绍兴)一带。山即会稽东山。
山际疏钟烟际寺,林边微迳水边村。
译文:我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。
天涯岁月行将尽,人世穷愁孰与论。
译文:至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前为你洒酒,咱们一起痛饮欢乐。
注释:“白鸡”句:谓谢安死后三百年。浇:洒酒于地,以示祭奠。
忆与邹枚同赋咏,人非事往但心存。
译文:喝到酒酣兴起的时候,我还为你献上即兴编排的青海舞,秋风吹落了我漂亮的紫色帽。
注释:青海舞:应是舞蹈名,来历不详。紫绮冠:紫色花纹的帽子。