戊申七夕社集万伯文园亭翻译及注释

七月七夕云无阴,遥望银河深不深。牵牛住轭非无意,织女停梭会有心。

译文:长亭旁的绿树已变得苍黄,送别的筵席上几次举杯话别.常常害怕离别而不忍听那《阳关曲》,更何况如今秋色萧索身是远行人。

注释:长亭:古时于道旁每隔十里设长亭,故亦称“十里长亭”,以供行旅停息。近城者常为送别之处。

流光荏苒含雕户,芳沼平涵堪共溯。怪石如从槎上来,危桥似可空中度。

译文:清泪沾湿了罗巾,人人都黯然伤神,一腔离恨就像不尽的江水一样深。哪里去找千尺的横江铁锁,在这烟水迷蒙的渡口截断江流。

注释:千寻横铁锁:王浚灭蜀后,继而起兵伐吴。吴人凭借长江天险,于水中横置铁锁、铁锥,抗拒北军,然晋师除锥熔锁,终无阻碍,顺流鼓棹,直捣三山。孙皓备亡国之礼,素车白马,肉袒面缚,衔璧牵羊,率百官投降晋师,东吴遂亡。

十二栏干曲曲低,个中豪客尽能诗。虽无天上鸳鸯锦,剩有人间懊恼词。

译文:参考资料: