答衍公约看杏花翻译及注释

城南招提红杏花,春风岁岁开晴霞。燕城自昔少春色,出门开眼惟风沙。

译文:我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。

注释:对酌:相对饮酒。

去年抱疾卧官舍,闻道花开已花谢。东君不念客乡愁,十日春光不相借。

译文:我喝醉想要睡觉您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。

注释:“我醉”句:此用陶渊明的典故。

起来绕树行叹嗟,落红满地春日斜。旋掇残英寘怀袖,留得馀香归瀹茶。

译文:参考资料:

今年二月春光早,花开更比年时好。出门十日九愆期,复恐韶华閒过了。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:864-865.

一年春事寒食天,节物惊心思少年。扬鞭载酒城东道,䌓华一梦随飞烟。

即今老作他乡客,每藉春光慰离索。裁诗先为报花神,莫教一夜东风恶。