君不闻昔年天宝全盛时,梨园玉雪千万枝。君王夜入月宫去,后庭愁损千蛾眉。
译文:整夜思念着远方的知音,在清澈的池水边,横斜着清瘦稀疏的梅花影子。小窗外被月光照得如同白昼一样,那一缕缕情思、一阵阵暗香,都透出在这幽静的夜晚。清入梦魂,千里人长久。君知否?雨僝云僽倦,格调还依旧。那清淡的月光,那疏梅的幽芳,将伴人进入梦乡,梦中很可能见到远在千里外的长久思念的知音。你知道不,纵然屡遭风吹雨打的摧残,梅的品格还是依然如故。
注释:水边清浅横枝瘦:横枝,指横向生出的梅枝。瘦,指梅的枝条稀疏。小窗如昼:形容月光明亮,照得窗前如同白昼。昼:白天。共:和。俱:一起。透:透出,透过。清入梦魂,千里人长久。君知否?雨僝(chán)云僽(zhòu)倦(juàn),格调还依旧。清入梦魂:即“魂入清梦“的倒装,指梅和月的灵魂品质进入了我清幽的梦境。千里人长久:意为祝愿千里外的知音天长地久。雨僝云僽:梅月经受雨和云的折磨。僝僽:折磨。倦:指屡次(遭受雨和云的折磨)。格调:品格和情调,此处专指品格。依旧:像以前一样,指品格不变。
银桥阁道相连属,十二阑干倚寒玉。归来不忆天上游,独记《霓裳羽衣》曲。
沉香燕坐清夜长,流苏宝带悬明珰。一百五日寒食节,三十六宫明月香。
译文:参考资料:
阿环睡足娇无力,梦绕巫山楚云碧。六花散作晴雪飞,落地瑶华晓无迹。
译文:1、王兆鹏.婉约词选:凤凰出版社,2012:208-209
渔阳一夜飞边尘,六龙万里天西巡。马嵬肠断埋香玉,蜀道天高空白云。
东归坐叹年华暮,遥夜漫漫谁与度。梨园子弟生白头,满眼新人不如故。
尔来此恨六百年,花开岁岁春风前。乾坤旧事逐流水,画图却向人间传。
半幅齐纨渺萧瑟,拭眼春风香雾湿。当年画史知几人,不为君王写无逸。