南浦三首 其二翻译及注释

雪霰冷芸斋,正悠扬半空,浑似飞絮。卯酒注盈觞,浇不了、堆肠万千离绪。

译文:清凉的早晨,山鸡在荒林中啼叫。山峰壁立,落月象倒挂在山腰。

注释:水谷:水谷口,在今河北完县西北。子美:苏舜钦字,开封人。圣俞:梅尧臣字,宣州宣城人。月倒挂:山高,月落时反倒比山还低。

黯然魂断,未分早作临分语。不知解缆张帆日,怎忍听歌南浦。

译文:披起农裳,凝视将退的夜色,揽起马缰,便觉得路途艰遥。

注释:揽辔:揽住马笼头,指乘马。迈:远。

回思二载书窗,共展卷烧灯,吟风坐雨。臭味已如兰,交情重、更指青松相许。

译文:当我来时,正值夏初,如今归去,已到秋季。

注释:云:语气助词,无实义。素节:秋天。古代五行说,以金配秋,其色白,故称素。届:到。

王程渐迫,姓名悔入招贤谱。异时纵有鹓鸾伴,谁是今时俦侣。

译文:银河在长空奔泻,好象要飞出中国大地。

注释:高河:指银河,因在高空,故称。