我辞西江归,倏忽十二秋。每望西江云,思心怅悠悠。
译文:国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?
注释:家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。
恨无排风翼,安能凌虚游。故人渺天末,可梦不可求。
译文:如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?
注释:解:懂,明白,理解。亡:灭亡。
邂逅送子行,感我涕泗流。登山有脩蛇,涉水有长虬。
译文:参考资料:
逝者如零雨,一落谁能收。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com