公择鄂守学士三堂请雨翻译及注释

庙门斜开压江浦,红裳小巫未击鼓。太守焚香令致词,愿驾苍龙作霖雨。

译文:奸臣伯嚭使吴国灭亡,恶名却推在西施身上。

注释:宰嚭:即伯嚭。春秋时,吴国太宰,又称太宰嚭。在吴国与越国的争战中,吴王夫差打败越国,俘虏了越王勾践及群臣,勾践贿赂了伯嚭获得了释放,回国后卧薪尝胆,终于灭了吴国。陷:落得,这里指承担。

三神鼎峙名谓何,子胥范蠡马伏波。图经莫载碑字灭,忠魂血食应不讹。

译文:想当年浣纱春水滚滚,声声好似为美女不平。

注释:浣:洗。

朝廷日夜传新令,辅弼贤良元首圣。阴阳调燮神相之,忍使斯民饥以病。

译文:参考资料: