病起述怀寄黎惟仁翻译及注释

平居东山意,近日北山文。偶缀鹓行后,长违鸾啸群。

译文:金山的寺院楼阁多么壮伟深邃,撞钟击鼓的宏亮声音一直传到淮南。

注释:眈眈:深邃貌。淮南:指扬州。

未能酬壮志,常恐负明君。载笔趋黄阁,看山恋白云。

译文:焦山到底有什么?只有茂密长竹,打柴汲水的僧侣不过二三。

注释:焦山:在长江中,因汉末焦先隐居于此,故名,与金山对峙,并称“金、焦”。

素心正如此,时辈宁相闻。病觉年华异,忙知歧路分。

译文:翻卷的波涛汹涌人迹罕到,时有沙田农户前去祈求春蚕。

注释:云霾:阴云,形容翻卷的浪涛。沙户:沙洲上的人家。

终当与夫子,花竹卧清芬。

译文:我来金山还在此地留宿,不去焦山让我心中自惭。

注释:此:指焦山。