就食苦水驿翻译及注释

戍程经月饭沙砾,岂有菜把供园官。苦苣马齿等星凤,小人伤害姑勿论。

译文:深夜,寂寞的秋江上渔火疏稀,起来看到半轮残月的光辉,映照树林上也很暗微。

注释:江宿:宿于江上舟中。寂历:寂寞、冷落。渔火:夜间渔船上的灯火。残月:这里指下弦月。微:隐约,微弱,这里指残月的清淡光芒。

苦水驿舍置□顿,青青有色充朝餐。此中何用较名实,到眼尽作嘉蔬观。

译文:水面闪动的波光,把水鸟惊醒后,它们又睡宿,冰凉的露水沾湿了萤火虫的翅膀,它们也不起飞。

注释:犹:仍然。流萤:飞动的萤火虫。湿:浸湿。

杜陵赋诗寓意耳,客居讵识累臣艰。眉山海外饱烟瘴,元修美植劳追叹。

译文:参考资料:

戈壁风光万物槁,得见林木皆琅玕。蔓青遗种杂苜蓿,紫芝枯构商南山。

译文:1、周扬.中国大百科全书·中国文学(第Ⅱ卷):中国大百科全书出版社,1986年11月版:第827-830页

秋莼春韭漫复道,食鲑今日良独难。

译文:2、米治国周惠泉陈桂英.元明清诗文选:吉林人民出版社,1981.04:67