春日寄怀翻译及注释

都道还乡梦自恬,閒居无事转多嫌。天时变幻无裘葛,家政生疏到米盐。

译文:人世的升降是瞬息即变,而我却在家中呆坐了四年。

注释:荣落:荣显和衰落。重:甚,很。逡巡:顷刻、急速。丘园:家园,乡里。后亦以丘园指隐居之处。坐:渐、行将。四春:四年。诗人会昌二年母亲去世,服丧闲居,到五年春已第四年。

行菜更凭谁抱瓮,焚香只合独垂帘。算来一事差强意,春笋登盘价最廉。

译文:哪怕是有花又有月亮,但就没人把我推荐。

注释:纵使:即使。可堪:岂堪。又无人:李商隐《小园独酌》:“空余双蝶舞,竟绝一人来。”与“无人”同慨。又,冯引一本作“更”。