放棹东南去,天寒岁向阑。子男同祀典,姊妹各名山。
译文:岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。
注释:漫漫:大水无边无际的样子。危楼:高楼。凭:倚、靠。
白点涛头影,青浮雨后鬟。古今时俯仰,人事太间关。
译文:春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,红波近处,似乎就是国都长安。
注释:梦泽:即云梦泽,古代面积极大,包括长江南北大小湖泊无数,江北为云,江南为梦。到唐代,一般称岳阳南边的青草湖为云梦。