种王瓜篱豆诸蔬翻译及注释

昔逮养亲日,灌园佐击鲜。亲亡事奔走,忽忽二十年。

译文:不要洗红衣啊,一洗再洗,红色会变浅。

注释:休洗红:乐府古题。乐府古辞有《休洗红》二首。

倦游返衡门,老圃聊息肩。修我灌园业,情事恍如前。

译文:亲爱的人儿骑上马,放辔驰骋要趁少年;昨日送你出征,与你相别在桥畔。

注释:卿卿:男女的爱称。这里用来称呼所爱恋的男子。骋少年:放荡不羁的青年。骋,矜夸。殷桥:桥因洗红而赤。

汲水谅非水,清泪同涓涓。此蔬亲不逮,此圃亲所传。

译文:封侯之日早早归来,不要作那弦上的箭!

注释:弦上箭:比喻一去不复返。

终作抱瓮身,五鼎未列筵。瓜瓠如有知,为我根蔓牵。

译文:参考资料:

蔓则蔽苍野,根则入黄泉。以告我父母,贫贱子可怜。

译文:1、闵泽平.李贺全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:52

瓜瓠莫结子,有子亦徒然。

译文:2、章培恒,安平秋,马樟根主编;冯浩菲,徐传武译注.古代文史名著选译丛书李贺诗选译修订版.南京:凤凰出版社,2011年:232-233