渡兰津翻译及注释

博南开道行人悲,怒流崩激骄冯夷。两崖万仞掩天扇,中流一线穿坤维。

译文:玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。

注释:清如玉壶冰:京兆府试试题。何用:为什么。素冰:洁白的冰。

铁螂天浮作飞渡,飘飘悬槛摇风威。青猿接臂掷岩石,孔雀将雏饮江湄。

译文:让冰不在日下融化,还同照绮彩窗户。

注释:销丹日:指冰在赤日下融化。绮疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。

黄茅瘴压纤雾冷,玉条烟合苍林迷。丞相祠堂峙绝壁,风涛磨荡相蔽亏。

译文:透明得中间能看清,从外看怀疑是虚无的。

蛮王敛手受约束,官其渠帅羁縻之。铜柱遥连孟优墓,金齿未塌吕凯碑。

译文:冰气像庭中霜累积,光胜过台阶边的光亮。

注释:言:料,知。砌:台阶的边沿。

兹桥奇隘世未有,挟而超者人其谁。天为边陲作门户,留此罅处神所司。

译文:早晨照凌飞鹊镜,晚上映射聚萤书。

注释:飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。宵:夜晚。

缥缈空腾数百步,目眩那敢低头窥。发源西极昆仑足,破山直注南海涯。

译文:如果与您比起来,清心还不如您呢。

注释:夫君:以称友朋,此指玉壶冰。

澜沧万古急于箭,华阳黑水联三危。

译文:参考资料: