初夏,城南道中即事翻译及注释

我行造城曲,揽辔眺晴空。雨足麦初秀,原野飘长风。

译文:春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。

注释:寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。

茂树拥深翠,落英缀残红。已盼时序改,稍忻怀抱通。

译文:黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。

注释:春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。

行吟忽忘疲,周览遂无穷。田夫陇头饭,山翁林下逢。

译文:参考资料:

即复道里闾,熙然侪庶农。所贵平生意,谁顾形迹同?

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com