君不见汤家阿泉骊山阴,出入宫掖承恩深。
译文:简陋的房舍在城外,先人的薄产只有田园。
注释:素:旧的。产:一作“业”。
只流妃子脂粉气,不暖少陵如铁衾。
译文:周围林茂田野广阔,不闻城市中车马声喧。
注释:朝:又作“城”。
又不见汤家阿池紫塞上,沉香雾拥将军帐。
译文:钓鱼人垂竿在北涧,樵夫的歌声飞入南轩。
天寒十指堕弓刀,底用空言如挟纩。
译文:诗成但言隐居情事,还请高人贤士来评谈。
注释:静者:指跳出尘世的出家人,这里指皎上人。将:又作“还”。论:又作“言”。
何如韩时老汤婆,冬则饮汤惟腹皤。
译文:参考资料:
形模混沌妇女笑,闭塞其兑藏天和。
译文:1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:57-58
老生门前十日雪,两脚冻皴眠不得。
断无蛮素构心兵,赖有婆兮相暖热。
夫人竹氏青玲珑,炎炎几时奈秋风。
婆耻居下常热中,毋弃憔悴以御冬。
得黄太史五字诗,厥孙传之尤滑稽。
霜风萧萧岁年晚,吾喜汤婆有完传。