秋夜曲 其二翻译及注释

蒲萄架空堕殷玉,遥夜露寒生体粟。暗蛩栖草鸣不平,无丝络纬空劳促。

译文:月亮初升时秋露已经稀微,身着单薄的罗衣并未更换别的衣裳。

注释:桂魄:即月亮。相传月中有桂树,又月初生时的微光曰魄,故称初生之月为桂魄。轻罗:轻盈的丝织品,宜做夏装,在此代指夏装。已薄:已觉单薄。

梦魂苦短道苦长,万山深处非吾乡。玉虫摇缸萤入屋,去雁来鱼应可卜。

译文:漫漫长夜满怀深情地银筝拨动,心中害怕独守空房,不忍进屋睡觉。

注释:筝:拨弦乐器,十三弦。殷勤弄:频频弹拨。空房:谓独宿无伴。

醒眼荧荧愁万斛。

译文:参考资料: