閒居东湖述怀翻译及注释

野叟耕锄喜近郊,柴门风雨夜萧骚。卧龙岂欲烦三顾,老鹤长鸣向九皋。

译文:号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。

注释:江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。

北阙湛恩新赐爵,近臣传敕旧同袍。自怜经济全无术,祇有山林兴最高。

译文:听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。

注释:海门:地名,在润州城外。