送陈秀才之京翻译及注释

老逢烟景即关情,况复穷秋别友生。对酒自然堪洒泪,临流何必濯长缨。

译文:全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

注释:满衣:全身衣服。乱后:战乱之后。

帆开积水风初起,路绕寒山雪乍晴。璧水凤麟如子少,珊珊环佩早登瀛。

译文:在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)

注释:过:过去了,尽了。