到倪{奥下加山}回翻译及注释

七十四岁已见境,九千百步尚寻山。

译文:浩浩荡荡的流水,在滩头时抑时扬。

注释:汤汤:大水急流的样子。抑:低。更:又。扬:高。

暗从今日逆数转,能得平生几日閒。

译文:奔驰的流水令人疑心是闪电划过,惊起的白浪就象是浮霜一般洁净。

注释:激电:电闪雷鸣。惊浪:大浪。浮霜:浪头的泡沫白如浮霜。