武林送章佥宪之广西翻译及注释

宪节翩翩向法台,遐荒万里瘴烟开。

译文:世人贵贱虽然可分为几等,而出门在外都是有所奔营。

注释:幽居:隐居,不出仕。异等:不同等级。营:谋求。

圣王化久文身尽,粤服人和白雉来。

译文:我单单没有那些外物牵累,故而可以遂我闲居的心情。

注释:外物:身外之物。多指利欲功名之类。遂:称心,如愿。

膏岭日寒风似雪,牂牁雨过水如苔。

译文:无声的细雨曾在夜间来过,不知不觉中春草已经萌生。

断肠极目他乡外,簪佩何年返上台。

译文:青山一下子就迎来了曙色,小鸟雀儿盘绕着房舍啼鸣。

注释:曙:天刚亮的时候。