题赤城霞图送友归台翻译及注释

结发好名山,遨游遍吴楚。

译文:夜晚归来与大家举杯同祝又已增岁添寿,不经意却看到镜中的自己已两鬓斑白。戴星:顶着星星。喻早出或晚归。觞:古代盛酒器。作为动词时有敬酒,饮酒的意思。

注释:戴星:顶着星星。喻早出或晚归。觞:古代盛酒器。作为动词时有敬酒,饮酒的意思。

东游不到天台路,长忆兴公赋中语。

译文:正对着镜中自己偷偷笑了起来,看来这屠苏美酒怕是无法率先品尝了。

注释:好是:恰是,正是。屠苏:药酒名。古代风俗,于农历正月初一饮屠苏酒。不得:不能得到,得不到。

赤城焕高霞,翩然空中举。

译文:参考资料:

灵溪碧草春凄凄,瀑水和风响秋雨。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

我欲振金策,飘飖凌九垓。

游神不死庭,回光眺琼台。

手招丹丘人,共卧石上苔。

红颜去人不复返,老大求仙嗟已晚。

生今一去愁人心,赠生《赤城图》,听我赤城吟。

劳劳亭下一杯酒,离愁万里生秋阴。

客车明日当早发,云帆孤飞度东越。

国清寺前千尺松,岁晚应归望山雪。

道逢寒山子,为寄相思情未绝。

山人若欲知我心,五界峰头看明月。