初夏翻译及注释

柳叶毵毵覆屋低,绿阴初满小轩西。沿阶碧草茸茸长,坐树黄鹂恰恰啼。

译文:竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。

注释:罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。噪:聒噪、吵扰。

须识人生皆有定,自来物理本难齐。红闺久诵班姬赋,未敢拈毫著意题。

译文:在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

注释:谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。