地灵居五净,山幽寂四禅。月宫临镜石,花赞绕峰莲。
译文:长安城内一片月光,千户万户都在捣衣。
注释:一片月:一片皎洁的月光。万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。
霞晖间幡影,云气合炉烟。迥松高偃盖,水瀑细分泉。
译文:秋风吹送捣衣声声,家家怀念戍边之人。
注释:吹不尽:吹不散。玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。
含风万籁响,裛露百花鲜。宿昔寻真趣,结友亟留连。
译文:何时才能平息边境战争,让我丈夫结束远征。
注释:平胡虏:平定侵扰边境的敌人。良人:古时妇女对丈夫的称呼。罢:结束。
山庭出藿蘼,涧沚濯潺湲。因斯事熏习,便得息攀缘。
译文:参考资料:
何言遂云雨,怀此怅悠然。徒有南登望,会逐东流旋。
译文:1、葛景春.李白诗选:中华书局,2005:326-329