信来赠宝镜。
译文:男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。
注释:事长征:从军远征。幽燕:今河北、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行。
亭亭似团月。
译文:经常与人在马上比试胜负,从不珍惜七尺身躯。
注释:赌胜:较量胜负。马蹄下:即驰骋疆场之意。“由来”句:好男儿向来就轻视性命。七尺,七尺之躯。古时尺短,七尺相当于一般成人的高度。
镜久自踰明。
译文:奋勇搏杀,没人敢上前招应;气宇轩昂,脸上的胡子像刺猬的毛丛生。
注释:“杀人”句:杀人而对方不敢上前交手,即所向无敌之意。“须如”句:胡须好像刺猬的毛一样纷纷张开,形容威武凶猛。磔:纷张。
人久情愈歇。
译文:陇下黄沙弥漫,上面白云飘飞,未报朝廷恩情怎能轻易言归。
注释:黄云:指战场上升腾飞扬的尘土。陇:泛指山地。
取镜挂空台。
译文:辽东少妇年方十五,她弹熟了琵琶能歌善舞。
注释:小妇:少妇。解歌舞:擅长歌舞。解:懂得、通晓。羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。
于今莫复开。
译文:今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨。
不见孤鸾鸟。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
香魂何处来。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。