咏人弃翻译及注释

昔时娇玉步,含羞花烛边。岂言心爱断,衔啼私自怜。

译文:一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

常见欢成怨,非关丑易妍。独鹄罢中路,孤鸾死镜前。

译文:耐寒的只有东边篱笆旁的菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。

注释:金粟:黄色的花蕊。