读张籍古乐府翻译及注释

张君何为者,业文三十春。尤工乐府诗,举代少其伦。

译文:月光如水,隐隐香气透过来,是她从开遍菊花的回廊深处走过来了。

注释:金波:谓月光。回廊:曲折回环的走廊。离离:繁茂的样子。

为诗意如何,六义互铺陈。风雅比兴外,未尝著空文。

译文:人间何处有严霜这样的夜晚,不需要灯盏,她的脸庞在月光下显得光洁夺目。人间多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?

注释:华灯:光辉灿烂的灯。素月:明月。发:激发,激起。严霜:浓霜,也比喻严厉。

读君学仙诗,可讽放佚君。读君董公诗,可诲贪暴臣。

译文:参考资料:

读君商女诗,可感悍妇仁。读君勤齐诗,可劝薄夫敦。

译文:1、叶嘉莹,安易.《王国维词新释辑评》:中国书店,2006.1:第354页

上可裨教化,舒之济万民。下可理情性,卷之善一身。

译文:2、王国维,山有扶疏.《一生最爱人间词:为伊消得人憔悴》:天津教育出版社,2012.08:第37页

始从青衿岁,迨此白发新。日夜秉笔吟,心苦力亦勤。

时无采诗官,委弃如泥尘。恐君百岁后,灭没人不闻。

愿藏中秘书,百代不湮沦。愿播内乐府,时得闻至尊。

言者志之苗,行者文之根。所以读君诗,亦知君为人。

如何欲五十,官小身贱贫。病眼街西住,无人行到门。