双黄鹄歌送别翻译及注释

〔时为节度判官。在凉州作。〕

译文:月落星稀眼看东方就要发亮,一夜未睡孤灯还摇曳着昏光。披衣更向门前望,不忿朝来鹊喜声。披起衣服走到门前急切探看,恼恨那报喜的鹊声把人欺谎。

注释:梦难成:指辗转反侧,不能成眠。

天路来兮双黄鹄。

注释:不忿:不满、恼恨。一作“不问”。鹊喜声:古人认为鹊声能预报喜事。

云上飞兮水上宿。

译文:参考资料:

抚翼和鸣整羽族。

译文:1、李月辉.名画唐诗佳句欣赏.石家庄市:河北少年儿童出版社,2002年:571-572页

不得已。

译文:2、尚永亮.唐诗观止.西安市:陕西人民教育出版社,1998年:591-592页

忽分飞。

家在玉京朝紫微。

主人临水送将归。

悲笳嘹唳垂舞衣。

宾欲散兮复相依。

几往返兮极浦。

尚裴回兮落晖。

岸(一作塞)上火兮相迎。

将夜入兮边城。

鞍马归兮佳人散。

怅离忧兮独含情。