周宣大猎兮岐之阳,刻石表功兮炜煌煌。
译文:嘉祐六年寒冬的十二月,我刚上任便去孔庙拜鲁叟。
注释:辛丑:指宋仁宗嘉祐六年(1061年)。鲁叟:指孔子。
石如鼓形数止十,风雨缺讹苔藓涩。今人濡纸脱其文,
译文:旧时听说的石鼓今天见到了,鼓文雄奇有力如蛟似蛇走。
注释:郁律:屈曲的样子。
既击既扫白黑分。忽开满卷不可识,惊潜动蛰走云云。
译文:细看石鼓文字模糊好象指画肚,想读出声来又是那么难上口。
注释:画肚:据说唐代书法家虞世南学书法时,常用手指在腹上划写。
喘逶迤,相纠错,乃是宣王之臣史籀作。
译文:好古的韩退之慨叹自己生得迟,何况我又在韩公百年后。
注释:韩公:唐韩愈。
一书遗此天地间,精意长存世冥寞。秦家祖龙还刻石,
译文:强去寻找石鼓文的偏旁推敲点画,只认得一二还剩下八九。
注释:“强寻”二句:勉强辨认偏旁,推断其笔画,也只能辨认出其十分之一、二,其它大部分推断不出来。
碣石之罘李斯迹。世人好古犹共传,持来比此殊悬隔。
译文:终于认出了“我车既攻马亦同”,又辨认出“其鱼维鱿贯之柳”。