南谯古山郡,信是高人居。自叹乏弘量,终朝亲簿书。
译文:五年悠哉游乐的时光仿佛只是朝夕,在某天,如同天上的浮云般,一下子消散了。
于时忽命驾,秋野正萧疏。积逋诚待责,寻山亦有馀。
译文:那共同抚琴、作诗、饮酒的友人们都弃我而去,这风花雪月之时,最是我想念你的时候。
测测石泉冷,暧暧烟谷虚。中有释门子,种果结茅庐。
译文:多少次,我们一起伴着公鸡啼鸣醒来;也有过骑在马上,两人为美人作诗的事情。
出身厌名利,遇境即踌躇。守直虽多忤,视险方晏如。
译文:听到歌姬在暮色里合着雨声的那曲调沧桑的歌曲,我又想到,自从在江南分别的那天,到现在还没听到你的消息。
况将尘埃外,襟抱从此舒。
译文:译赏内容整理自网络(或由网友寄殷协律上传),版权归原作者寄殷协律所有。