江南年少十八九,乘舟欲渡青溪口。青溪口边一老翁,
译文:归梦寄托在开往吴地的船上,一站又一站的水路前面的途程还很长。想见初到鹦鹉洲旁系缆停留的时候,斜阳里望见烟树错落的江城武昌。
注释:吴樯:归吴的船只。驿:古时传送文书者休息、换马的处所。这里泛指行程。芳洲:指鹦鹉洲,在武昌东北长江中。缆:靠岸后固定船只所用的铁索或粗绳。武昌:即今湖北武昌。
鬓眉皓白已衰朽。自言家代仕梁陈,垂朱拖紫三十人。
译文:愁多鬓边新添了白发,想过去也曾身穿朝衣上殿见君王。如今重回故乡旧友稀少不胜凄凉,却怕他乡要胜过故乡了。
注释:新霜:新添的白发。霜:指白发。朝衣染御香:谓在朝中为官。朝衣:上朝拜见皇帝的官服。交旧:旧交,老朋友。
两朝出将复入相,五世叠鼓乘朱轮。父兄三叶皆尚主,
译文:参考资料:
子女四代为妃嫔。南山赐田接御苑,北宫甲第连紫宸。
译文:1、王玲.《陆游诗词》:济南出版社,2007:64-65
直言荣华未休歇,不觉山崩海将竭。兵戈乱入建康城,
译文:2、温庭筠,柳永等.《婉约词插图本》:万卷出版公司,2008:187
烟火连烧未央阙。衣冠士子陷锋刃,良将名臣尽埋没。
译文:3、王筱云.《中国古典文学精华宋词三百首》:大连出版社,1999:246
山川改易失市朝,衢路纵横填白骨。老人此时尚少年,
脱身走得投海边。罢兵岁馀未敢出,去乡三载方来旋。
蓬蒿忘却五城宅,草木不识青谿田。虽然得归到乡土,
零丁贫贱长辛苦。采樵屡入历阳山,刈稻常过新林浦。
少年欲知老人岁,岂知今年一百五。君今少壮我已衰,
我昔少年君不睹。人生贵贱各有时,莫见羸老相轻欺。
感君相问为君说,说罢不觉令人悲。