看花泪尽知春尽,魂断看花只恨春。
译文:天气变暖,但家境仍冷落萧条,白花齐开,更使我这北郭骚悲伤无聊。
注释:萧条:寂寞冷落;凋零。北郭骚:春秋齐国的一个读书人,关心国事,讲义气,乐于助人,以贤良忠孝闻名乡里。
名位未沾身欲老,诗书宁救眼前贫。
译文:一文不名,只有像来子钱一样的穿眼榆荚,不见舞妓,倒有比舞妓细腰更柔软的柳条。
注释:莱子眼:古钱币名,即耒子。柳断舞儿腰:形容柳枝柔软。