和武三思于天中寺寻复礼上人之作翻译及注释

藩戚三雍暇,禅居二室隈。忽闻从桂苑,移步践花台。

译文:雨后的晴天,风和日丽,地面上的雨水已经蒸发得无踪无影,小溪里的流水却涨满河槽,岸边野草繁茂,野花肆意开放。

注释:草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

敏学推多艺,高谈属辩才。是非宁滞著,空有掠嫌猜。

译文:堤岸旁的柳阴里,一位小牧童躺在草地上,睡梦正酣。而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

注释:童子:儿童;未成年的男子。柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。

五行幽机畅,三蕃妙键开。味同甘露洒,香似逆风来。

译文:参考资料:

砌古留方石,池清辨烧灰。人寻鹤洲返,月逐虎谿回。

译文:1、章楚藩等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214

企躅瞻飞盖,攀游想渡杯。愿陪为善乐,从此去尘埃。