泛舟城南会者五人分韵赋诗得人皆若炎字四首翻译及注释

城中楼阁似鱼鳞,不见清风起白苹。

译文:问蓬莱仙山在何处,眼前风月依旧人事已非,江天空阔客子形单影只。不要说神仙事,神仙并不存在,只有放弃俗世的纷扰,才是真正的神仙。应笑我多少次独醒烂醉,松阴之下把石磴扫个没完。无奈贺知章一样的狂客难以招回,采得芳草无人可赠,我姑且小声吟咏孤单。

注释:蓬莱:又称“蓬壶”、“蓬山”。神话中渤海里仙人居住的神山。石磴:山路上的石级。磴:台阶或楼梯的层级。扫:描画。松阴:松树之阴。多指幽静之地。狂客:指唐诗人贺知章,知章晚年自号四明狂客,退居于绍兴镜湖之滨。采芳:欲采芳草,无人可赠。微吟:小声吟咏。俯仰:低头和抬头,形容时间很短。

试选苕溪最深处,仍呼我辈不羁人。

译文:转眼许多世事尽成陈迹,感叹“生年不满百,常怀千岁忧”,独自凭靠栏杆。天快亮时大海上升起太阳,山腾如龙,人在梦境,一切尽入秋天幽深的变幻。又听到大江东去滔滔之声,山壑不生白云一片凄暗。我用尽目力远望寒天,惦念茂陵葱葱郁郁的柏林,不知他如今受到怎样的摧残。

注释:阑槛孤凭:独自凭靠栏杆。阑槛:同栏杆。残夜:天快亮时。卧龙和梦:见卧龙山在朦胧中的盘踞情状。山腾如龙,人在梦境。秋冥:秋天幽深。不生云:云气蜇状,一片凄冷不动气象。正:恰好。目极:用尽目力远望。茂陵:汉武帝的陵墓,在今陕西兴平东南。这里是指南宋帝王的陵墓。

窥船野鹤何曾下,见烛飞虫空自驯。

译文:参考资料:

绕郭荷花一千顷,谁知六月下塘春。

译文:1、萧枫.《唐诗宋词全集第16卷》:西安出版社,2000.07:383页

苦热诚知处处皆,何当危坐学心斋。

译文:2、金元浦主编.新编绘图本华夏千家词:山西人民出版社,1998.09:347页

海螯要共诗人把,溪月行遭雾雨霾。

乡国飘零断书信,弟兄流落隔江淮。

便应筑室苕溪上,荷叶遮门水浸阶。

紫蟹鲈鱼贱如土,得钱相付何曾数。

碧筒时作象鼻弯,白酒微带荷心苦。

运肘风生看斫脍,随刀雪落惊飞缕。

不将醉语作新诗,饱食应惭腹如鼓。

桥上游人夜未厌,共依水槛立风檐。

楼中煮酒初尝芡,月下新妆半出帘。

南郭清游继颜谢,北窗归卧等羲炎。

人间寒热无穷事,自笑疏顽不受aa20。