嘲段成式(一作广阳公宴)翻译及注释

蹙鞠且徒为,宁如目送时。报仇惭选耎,存想恨逶迟。

译文:自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。

注释:闽国:指今福建省一带地方。蟾蜍:即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。

促坐疑辟咡,衔杯强朵颐。恣情窥窈窕,曾恃好风姿。

译文:分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。

注释:渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。

色授应难夺,神交愿莫辞。请君看曲谱,不负少年期。

译文:记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。

注释:此地:指渭水边分别之地。