夜泊江渚翻译及注释

水乡明月上晴空,汀岛香生杜若风。

译文:同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。

注释:嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。

不是当年独醒客,且沽村酒待渔翁。

译文:送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。

注释:尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。