徐司徒池亭翻译及注释

亭榭跨池塘,泓澄入座凉。扶疏皆竹柏,冷淡似潇湘。

译文:你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。

注释:事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器。金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。

萍嫩铺波面,苔深锁岸傍。朝回游不厌,僧到赏难忘。

译文:长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。

注释:行客:过客;旅客。草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。

最称收残雨,偏宜带夕阳。吟堪期谢脁,醉好命嵇康。

译文:参考资料:

奢侈心难及,清虚趣最长。月明垂钓兴,何必忆沧浪。

译文:1、霍松林.《历代好诗诠评》:陕西师范大学出版社,2010年:第195页