送左绵孙圭职方赴阙翻译及注释

三年遗爱被西州,供帐民情岂易留。险道若天春气近,雄关如剑晓光浮。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。

禁中曾上台僚荐,使者仍书郡课优。去矣青云岐路稳,不须回首越王楼。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。