门有车马客,清晨过衡门。一见知旧识,倾盖停高轩。
译文:门前有车马来,问我是哪里人。
延客中堂坐,殷勤听嘉言。问讯来何处,答云家平原。
译文:我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
注释:捷步:快步。讯:访问。
离乡三十载,丧乱今谁存。暂逢同骨肉,相见如梦魂。
译文:听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
注释:慊慊:凄苦忧愁的样子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
交欢展华宴,适兴奉清樽。冰鲙切鲜鲤,蕙肴杂芳荪。
译文:同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。
中情既相洽,密语方细论。冠冕岂不贵,簿书亦已繁。
译文:清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
蝇营与狼顾,昧者竞驰奔。蛾以灯自灭,玉同石俱焚。
译文:我们之间总有说不完的话题。
人生若朝露,富贵如浮云。今我不为乐,晨兴忽已昏。
译文:但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。
持杯各倾倒,感子意弥敦。驱车出门去,林月照东园。
译文:刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
注释:弭:停止。