白发慵梳步屟迟,老于田野最相宜。
译文:同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。
注释:嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。
每当酒熟花开日,正值身闲客到时。
译文:送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。
注释:尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。
雪屋夜灯因妇织,月波秋舫为僧移。
译文:江陵故地心依恋,遥望西云深情寄。
注释:依依:依恋的样子。旧楚:指江陵。江陵是古代楚国的国都郢,所以称江陵为“旧楚”。邈邈:遥远的样子。西云:西去的云。
而今此乐同谁说,只有乡人马远知。
译文:斯人离我去远方,知心话语难再叙。
注释:之子:此人,指庞参军。之远:走向远方。曷:同“何”,怎么。