寒空木落江呼汹,叠浪如山乱堆垄。云拖雨脚随长流,万里蛟龙作人踊。
译文:不能插翅飞向寥远苍茫的太空,却违心地在湘黔来去浪游。
注释:苍茫:形容洞庭湖的景色。浪荡游:毫无意思的放浪江湖之游。
独有一叶之扁舟,舵侧帆欹未肯休。颓洲断岸地卼臲,远树绝岛天沈浮。
译文:三年来客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一叶小舟。
注释:夜郎客:诗人曾在靠近古夜郎国的峡州任职。柁:同“舵”,这里指代船。
眼前万象错慌惚,仓卒遇之宁暇求。由来适意在顷刻,此外岂复千金谋。
译文:翩飞的白鹭激起了诗的灵感,又见青山隐现在天的尽头。
南人使船如使马,梦落江湖若飘瓦。君看白首波涛中,笑杀矶头钓鱼者。
译文:但我仍嫌未能饱览奇绝的景色,于是舍舟泊岸登上岳阳楼。
高堂惨澹开丹青,坐见四壁皆沧溟。酒酣击节歌不成,感慨忽与欢娱并。
译文:参考资料:
昔公江汉初扬舲,亦如湘累浮洞庭。一朝奋起在平地,健翮上可凌高冥。
译文:1、周慧珍等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:892-893
谢安尚忆中流坐,师德何妨逆浪行。向来夷险竟何物,世间万事如浮萍。
译文:2、吴昌恒等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989