西苑焚藁纪事翻译及注释

史家遗草尽成编,太液池头万炬烟。天上六丁元下取,人间一字不轻传。

译文:不能插翅飞向寥远苍茫的太空,却违心地在湘黔来去浪游。

注释:苍茫:形容洞庭湖的景色。浪荡游:毫无意思的放浪江湖之游。

先朝故事非今日,内苑清游亦胜缘。却上广寒云雾里,禁城东指是文渊。

译文:三年来客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一叶小舟。

注释:夜郎客:诗人曾在靠近古夜郎国的峡州任职。柁:同“舵”,这里指代船。