昔君筑墩当近林,种桐十载期制琴。今君筑墩向远壑,移石千山期得璞。
译文:您家云母石做成的漂亮屏风,经常拿到外面的庭院里张开。
注释:云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。这里指用来制作障子的美丽的石材。障子:一种家具,可看作是一面用来分割房间的简易墙体;也用来遮挡视线、屏蔽风,现在人们习惯称为“屏风”。时:一作“持”。
晨昏来往两墩间,功名富贵皆等闲。有时哦诗石上坐,有时拂轸桐阴弹。
译文:屏风上有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是彩绘能画得出来。
注释:因:一作“关”。
凤凰枝老秋萧索,却傍云根事耕凿。琅玗个个拂云长,玉屑霏霏逐风落。
译文:参考资料:
一溪流碧弯半璜,泉声琮琤鸣佩珰。山含辉兮木含润,人言此地如昆冈。
译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:187
琼枝奇树罗阶砌,夜深疑有白虹气。蓝田餐法曾试无,北平种子应生未。
我家城西君城东,梯云石磴远相通。别来茫茫隔烟海,置身远在群玉峰。
何时对子卢胡笑,把酒同烧磊磈胸。