黄茅滩翻译及注释

群山夹江流,其形如囊橐。缅想太古前,神功劳斧削。

译文:晨光初照,屋室通明,早衙鼓正开始咚咚地敲响。

注释:晨光:曙光;阳光。

直下塞坤维,高空插冥漠。崩浪屡洄漩,层峦迭参错。

译文:小狗在台阶上睡觉知道大地已经变得潮湿,小鸟正在窗前不停鸣叫仿佛在报告天晴的消息。

注释:语:作动词,鸣叫之意。

罨画象楼台,岧峣类城郭。翠含青黛光,白者为粉垩。

译文:昨天饮酒甚多,到今天早晨起来尚有头重脚轻之感,刚刚脱去了冬衣顿时令身体轻松爽快。

注释:宿酒:犹宿醉。元冬衣:冬季御寒的衣服。

沿回路已穷,侧转忽开拓。烟际见渔舟,遥遥一秋箨。

译文:睡醒后只觉得心境非常空明而没有烦恼,大概是夜里没有思乡之梦撩人愁思的缘故吧。

注释:睡觉:睡醒。心空:佛教语。谓心性广大,含容万象,有如虚空之无际。亦指本心澄澈空寂无相。思想:思忖,考虑,烦恼。乡梦:思乡之梦。

涉险却恬嬉,胜赏反惊愕。浑似逢异书,披览得约略。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

行行止三舍,樵爨倚山脚。方音闻鹧鸪,暝色下猱玃。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

汹汹怒涛哀,凫凫山泉弱。兴来抽短毫,庶几慰飘泊。