宿蔡胄秀才馆中翻译及注释

肃肃高馆静,寥寥夜何其。天汉当西楼,流月正徘徊。

译文:泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。

注释:按歌声:依照歌声的韵律打拍子。

仰观列宿悬,俯视平湖漪。良时奉嘉会,执手叙所怀。

译文:红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

注释:红颜:此指宫宫女。恩:君恩。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。

清言以适意,留连忽忘疲。且当娱兹夕,明晨与子辞。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。