自青芝看花至茶山憩山头石上感旧翻译及注释

缘山数十里,步步入香径。看花宜舆行,神逸目始定。

译文:拥有佳名的金钱花围绕着大树吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向着明丽的秋光。

注释:金钱花:即旋覆花,夏秋开花,花色金黄,花朵圆而覆下,中央呈筒状,形如铜钱,因而得名。佳名:好名字。芳:芳香。依依:形容花开朵朵,相亲相随的样子。秋光:秋天的风光景色。

茶山不数仞,登览撮其胜。襟湖带长岫,高下目无剩。

译文:如果它们真像金钱那样可以被收藏起来,应该早就被那些豪门贵族之家挖尽砍光。

注释:教:一作“交”。堪:可,能。一作“也”。收贮:收藏。豪门:指有钱有势的人家。尽:都,全。劚:掘,砍。将:语气词。

众花争献态,卷石似得柄。大千观掌现,世界琉璃净。

译文:参考资料:

昔来我独赏,近乃游者竞。廿年怀卜筑,贫老苦奔迸。

译文:1、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:787-788

愧此五浮丘,后期犹可订。