阳春词翻译及注释

春到江南春可怜,东郊西郭得春先。

译文:道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。

注释:涂:道路,通途。罗袜:丝罗制的袜。凌波:起伏飘浮于波涛之上。风:旋风。行处踪:行经场所的踪迹。

初飞蛱蝶犹疑梦,忽见梅花各问年。

译文:暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。

注释:偷:暗暗地。宫样:宫廷样式的衣裳,这里借指小鞋。双趺:脚。纤妙:纤细美妙。应:该。

鹦鹉洲边芳草积,凤凰楼下百花然。

译文:参考资料:

王孙拾翠争相问,美女寻春总献妍。

译文:1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:132-135

千金买得飞龙马,八宝装成软玉鞭。

啼鸟乱群还自对,游丝争绕暗相牵。

勾吴楼阁如天上,别有红妆笑相向。

云屏珠箔正昭回,锦树琼花次第开。

倾国能夸《神女赋》,凌云还有茂陵才。

欲移角枕鲛绡帐,先挂冠缨翡翠钗。

春色年年归有期,劝君须惜少年时。

春去春来人不见,花开花落日相思。

昨日朱颜浑似玉,今朝白发已如丝。

年年暗受伤春病,不与杨花燕子知。