徐子作别十年余,无人可寄一纸书;闲门美睡畏剥啄,自怪一念常关渠。
译文:在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。
注释:东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。阡陌:原本田界,此泛指田地。
西风萧萧吹槁叶,秋光正满蜗牛庐,读书易倦出无友,抚几惝恍空愁予。
译文:虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。
蜀庄之孙住南郭,亦复迹远非情疏。
译文:傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。
注释:巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。
何时同载过老子,共饭赤米羹青蔬?
译文:望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。
注释:归人:作者自指。烟火:炊烟。檐隙:檐下。