苏小小墓翻译及注释

魂兮檇李城,犹未有人耕。好月当年事,残花触处情。

译文:墓地兰花上凝聚的露珠,宛如她悲伤的泪眼。

注释:幽兰露:兰花上凝结着露珠。

向谁曾艳冶,随分得声名。应侍吴王宴,兰桡暗送迎。

译文:再没有编织同心结的东西,墓地上的繁花更不堪修剪。

注释:结同心:用花草或别的东西打成连环回文样式的结子,表示爱情坚贞如一。烟花:此指墓地中艳丽的花。